June 2, 2008

« نان و جان | صفحه‌ی اصلی | اين ترانه‌ی افغانی، زنانه نيست؟ »

هوای ايمان

۱. تا هوا تازه است، ايمان تازه نیست / کاين هوا جز قفل آن دروازه نيست

۲. باز هوای وطن‌ام آرزوست / تکيه به کنعان زدنم آرزوست

۳. هوای کوی تو از سر نمی‌رود ما را / غريب را دلِ سرگشته با وطن باشد

مطالب مرتبط

پاسبان حرمِ دل شده‌ام...

يعنی به گردنِ کی‌ست؟ - اين همه خون را می‌گويم!

فرمان...شعر... تلقين... قرآن!

آن روزِ همايون...

اين شادمانی سوگ‌ناک

بهانه

بانگ ارغنون

نظرها (6)

جناب محمد پور
سلام بر شما.
زمانی بود که تصنیف جانبازان شجریان را بر روی لینک های طربستان داشتید. به واسطه تحقیقی که دارم به داشتن این تصنیف نیاز مبرم دارم. ممنون میشوم اگر فایل آن را برایم میل کنید.
پیشاپیش سپاسگزارم
***
من فايل‌اش را ديگر ندارم. هر چه هست همين است که در طربستان هست. اگر می‌توانيد از همين جا ضبط کنيد.

در هوایت بیقرارو روز وشب/سر ز پایت بر ندارم روز و شب

من یک سوال دارم از شما که صفحه تان همیشه بوی وطن می دهد: چه می کنید که این همه شعر و موسیقی وطنی آسیبی به زبان و زندگی تان در آن کشور نمی زند؟ من اگر در روز یک گوشه ی ایرانی بشنوم تمام زحمت هایی که برای یادگرفتن این زبان در این چند سال کشیده ام به باد می رود!
****
من پيش از اين‌که بيايم انگليس، انگليسی می‌دانستم و هيچ صدمه‌ای هم به زبان انگليسی‌ام نمی‌خورد. اکنون هم هيچ منافاتی ندارند با هم. راه آموختن زبان تازه ترک زبان اوليه نيست. اتفاقاً خيلی ترکيب ساده‌ای است. بعضی‌ها مثل من به همزيستی اين دو زبان عادت ديرينه دارند و هيچ تناقضی برای‌شان ایجاد نمی‌شود.

همان حکایت شیر و شیر و شیر است ! این هوا و آن هوا را باید هوای شان را داشت که فرق دارند باهم ( اشاره دست) این هوا...

ستاره‌ها نهفتم، در آسمان ابرى
دلم گرفته اى دوست، هواى گریه با من
(سیمین بهبهانى)
-------------------------
دست هوا به رشته‌ى جان بر گره زده‌است
نزد گره‌گشاى هوا مى‌فرستمت
(خاقانى)
------------------------
هوا خوش‌گوار و زمین خوش‌گوار
همى بوى مشک آید از جویبار
(فردوسى)
...

نظر بدهيد

(نظر شما پس از تأييد منتشر خواهد شد. نيازی به دوباره فرستادن نظر نيست.)

Free counter and web stats